(RNS) By the authors’ count, the Quran has been translated into English 212 times since the 17th century — but never like this.
Two friends, one Muslim and one Christian, have just published a Quran for English speakers to help fulfill a sacred shared mission: to show people of the world’s largest and second-largest faith groups how much their holy books have in common.
“Most of the tension that exists in the West in the post-9/11 era is because Christians fear Muslims and their book, the Quran,” said Safi Kaskas, the Muslim co-author of “The Qur’an With References to the Bible.”
- Jehovah’s Witnesses fear Russian government may ban them - Mar 29, 2017
- 167 House members ask Trump to retain ambassador to combat anti-Semitism - Mar 14, 2017
- Faith groups: new immigration order still anti-Muslim, anti-immigrant - Mar 7, 2017
- Trump condemned anti-Semitism. What about Islamophobia? - Feb 23, 2017
- Sanctuary congregations have doubled since Trump election, say faith leaders - Jan 18, 2017
- Holidays on fire: When Christmas trees and candles lead to 911 calls - Dec 17, 2016
- Post-election church services aim to reconcile Christian voters - Nov 6, 2016
- A new Quran attempts to bridge divide between Christians and Muslims - Oct 7, 2016
- With Kaine and Pence, religion finally takes center stage in Election 2016 - Oct 5, 2016
- Shimon Peres’ death moves religious leaders - Sep 28, 2016